Los subtítulos son un tipo de traducción audiovisual que tiene sus propias especificaciones, reglas y criterios. Antes de aprender sobre el mundo de los subtítulos, primero debe comprender que este tipo de traducción pertenece a "traducciones menores". Por lo tanto, es una traducción con restricciones temporales y espaciales que afectan directamente el resultado final. Traduzca el contexto del texto, pero también nos apoya en términos de imagen y sonido con el tiempo y el espacio.
Los subtítulos ayudan a las personas a comprender e interactuar con los videos. La apariencia textual del habla / diálogo en la pantalla mientras se reproduce el video en segundo plano ayuda a las personas con dificultades para hablar e incluso para escuchar. También puede ahorrar dinero en el doblaje al integrar subtítulos multilingües en sus videos usando los servicios de subtitulación.
Nuestros servicios de subtitulación mantienen la más alta calidad. Todas las traducciones son revisadas por varios traductores senior.